मुद्गलोपाख्यानम् — व्रीहिद्रोणदानं, दुर्वाससः परीक्षा, स्वर्गगुणप्रश्नः
Mudgala Episode: Rice-measure Charity, Durvāsas’ Test, Inquiry on Heaven
स वार्यमाणस्तैरस्त्रैरर्जुनेन महात्मना । गन्धर्वराजो बलवान् माययान्तर्हितस्तदा,महात्मा अर्जुनके उन अस्त्रोंसे रोके जानेपर बलवान गन्धर्वराज मायासे अदृश्य हो गये
sa vāryamāṇas tair astrair arjunena mahātmanā | gandharvarājo balavān māyayāntarhitas tadā ||
Vaiśampāyana sprach: Obwohl er durch jene Geschosse des großherzigen Arjuna aufgehalten wurde, verschwand der mächtige König der Gandharvas damals durch seine Zauberkraft aus dem Blick—und zeigte, dass Stärke nicht nur in Waffen liegt, sondern auch in der Beherrschung von Illusion und Strategie.
वैशम्पायन उवाच
Power in epic warfare is multidimensional: even when martial force (astras) is met with equal or superior skill, a combatant may rely on māyā—concealment, deception, and tactical withdrawal. The verse highlights prudence and adaptability alongside valor.
Arjuna counters and restrains the Gandharva king with his missiles. Unable to press the fight directly, the powerful Gandharva king uses magical illusion to become invisible and disappear from view.