Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

कार्त्तिकेय-जन्मोपक्रमः

Prelude to the Birth of Kārttikeya/Skanda

अविद्याबहुलो मूढ: स्वप्रशीलो विचेतन: । दुर्हषीकस्तमो ध्वस्त: सक्रोधस्तामसो&5लस:,जिसमें अज्ञानकी बहुलता है, जो मूढ़ (मोहग्रस्त) और अचेत होकर सदा नींद लेता रहता है, जिसकी इन्द्रियाँ वशमें न होनेके कारण दूषित हैं, जो अविवेकी, क्रोधी और आलसी है, ऐसे मनुष्यको तमोगुणी जानना चाहिये

vyādha uvāca | avidyābahulo mūḍhaḥ svapraśīlo vicetanaḥ | durharṣīkas tamo dhvastaḥ sakrodhas tāmaso 'lasaḥ ||

Der Jäger sprach: „Wer von Unwissenheit beherrscht wird—verblendet, ohne Wachheit, dem Schlaf ergeben; dessen Sinne schwer zu zügeln sind und darum verderben; ohne Unterscheidungsvermögen, jähzornig und träge—der ist als tamasisch zu erkennen, vom Merkmal der Finsternis regiert.“

अविद्या-बहुलःabounding in ignorance
अविद्या-बहुलः:
Karta
TypeAdjective
Rootअविद्या + बहुल
FormMasculine, Nominative, Singular
मूढःdeluded, foolish
मूढः:
Karta
TypeAdjective
Rootमूढ
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वप्र-शीलःhabitually sleeping
स्वप्र-शीलः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वप्र + शील
FormMasculine, Nominative, Singular
विचेतनःunconscious, senseless
विचेतनः:
Karta
TypeAdjective
Rootविचेतन
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्हषीकःof bad/ungoverned senses
दुर्हषीकः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्हषीक
FormMasculine, Nominative, Singular
तमः-ध्वस्तःoverwhelmed by darkness (tamas)
तमः-ध्वस्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootतमस् + ध्वस्त
FormMasculine, Nominative, Singular
स-क्रोधःwith anger, angry
स-क्रोधः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
तामसःtamasic (of the quality of tamas)
तामसः:
Karta
TypeAdjective
Rootतामस
FormMasculine, Nominative, Singular
अलसःlazy
अलसः:
Karta
TypeAdjective
Rootअलस
FormMasculine, Nominative, Singular

व्याध उवाच

V
Vyādha (the hunter)

Educational Q&A

The verse defines the marks of a tamasic disposition: dominance of ignorance, dullness and sleepiness, lack of awareness, uncontrolled senses leading to moral impurity, anger, and laziness. It teaches ethical self-assessment through the lens of the guṇas.

In the dialogue, the hunter (vyādha) is instructing the listener by classifying human behavior according to qualities (guṇas). Here he describes the traits by which one should recognize a person dominated by tamas.