Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

पञ्चवर्णोत्पत्तिः — The Origin of the Five-Colored Fiery Being and Ritual-Disruptor Lineages

तपोयोगसमारम्भं कुरुते द्विजसत्तम | कर्मभिर्बहुभिश्चापि लोकानश्नाति मानव:,द्विजश्रेष्ठस जब बन्धनकारक कर्मोंका भोग पूरा हो जाता है और सत्कमोंके द्वारा मनुष्यमें शुद्धि आ जाती है, तब वह तप और योगका आरम्भ करता है। अतः बहुत-से शुभकर्मोके फलस्वरूप उसे उत्तम लोकोंका भोग प्राप्त होता है

tapo-yoga-samārambhaṁ kurute dvija-sattama | karmabhir bahubhiś cāpi lokān aśnāti mānavaḥ ||

Der Jäger sprach: „O Bester der Brahmanen, ein Mensch beginnt mit Askese und Yoga erst, nachdem er vielerlei Handlungen vollzogen hat. Durch die Früchte dieser zahlreichen Taten gelangt der Mensch zum Genuss höherer Welten.“

तपःausterity
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
योगyoga, discipline
योग:
Karma
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Accusative, Singular
समारम्भम्beginning, undertaking
समारम्भम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमारम्भ
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुतेundertakes, begins
कुरुते:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
द्विजसत्तमO best of the twice-born
द्विजसत्तम:
TypeNoun
Rootद्विजसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्मभिःby deeds
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
बहुभिःmany
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
लोकान्worlds (realms)
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
अश्नातिenjoys, partakes of
अश्नाति:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Singular
मानवःa man, human
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular

व्याध उवाच

V
Vyādha (the hunter, speaker)
D
dvija-sattama (addressed brāhmaṇa)

Educational Q&A

Spiritual practice (tapas and yoga) is typically preceded by a life of action; through many deeds one accrues results that lead to higher realms, and only then does one seriously commence austerity and yogic discipline.

In the Vyādha’s instruction to a brāhmaṇa, he explains the moral-spiritual progression from action (karma) and its fruits to the later undertaking of tapas and yoga, emphasizing how deeds shape one’s experiential ‘worlds’ (lokas).