Dvārakā’s Distress and the Saubha Engagement (द्वारकाव्यग्रता तथा सौभयुद्धम्)
तत:ः शतसहस्तरेण शराणां नतपर्वणाम् । दारुकं वाजिनश्लैव रथं च समवाकिरत्,तदनन्तर शाल्वने झुकी हुई गाँठोंवाले लाखों बाणोंका प्रहार करके मेरे सारथि दारुक, घोड़ों तथा रथको आच्छादित कर दिया
tataḥ śata-sahasreṇa śarāṇāṃ nataparvaṇām | dārukaṃ vājinaś caiva rathaṃ ca samavākirat |
Dann überschüttete er mit hunderttausend Pfeilen, deren Gelenke gebogen waren (widerhakig und schwer zu ziehen), vollständig Dāruka, die Pferde und den Wagen.
वायुदेव उवाच