अध्याय १९० — वामदेव-वाम्य-वृत्तान्तः
The Vāmadeva Horses Episode and the Ethics of Promise
ततो विबुद्धे तस्मिंस्तु सर्वलोकपितामहे । एकीभूतो हि स्रक्ष्यामि शरीराणि द्विजोत्तम,द्विजश्रेष्ठ! सर्वलोकपितामह ब्रह्माके जागनेपर मैं उनसे एकीभूत हो समस्त शरीरोंकी सृष्टि करूँगा
tato vibuddhe tasmiṁstu sarvalokapitāmahe | ekībhūto hi srakṣyāmi śarīrāṇi dvijottama ||
Dann, wenn der Großvater aller Welten (Brahmā) erwacht, o Bester der Zweimalgeborenen, werde ich mit ihm eins werden und die Schöpfung der verkörperten Wesen hervorbringen—die mannigfaltigen Leiber für alle Geschöpfe entstehen lassen.
देव उवाच
Creation is portrayed as a regulated cosmic process: when Brahmā awakens, the speaker unites with him and then produces embodied forms. The ethical implication is that manifestation is not random but aligned with a higher order and source-unity.
A divine speaker explains the moment of cosmic renewal: upon Brahmā’s awakening, the speaker becomes one with the cosmic grandsire and proceeds to create the bodies of beings, indicating the commencement of a new phase of creation.