कामीकवन-समागमः
Kāmyaka Forest Meeting: Kṛṣṇa’s Visit; Mārkaṇḍeya and Nārada Arrive
धर्मराजो5पि मेधावी मन््यमानो महद् भयम् । द्रौपदी परिपप्रच्छ क्व भीम इति भारत,भारत! परम बुद्धिमान् धर्मराज युधिष्ठिरने भी अपने मनमें महान् भय मानते हुए द्रौोपदीसे पूछा--“भीमसेन कहाँ है?”
dharmarājo 'pi medhāvī manyamāno mahad bhayam | draupadī paripapraccha kva bhīma iti bhārata bhārata ||
Vaiśampāyana sprach: Selbst der weise Dharmarāja, der in seinem Innern meinte, es sei etwas Schwerwiegendes geschehen, fragte Draupadī immer wieder: „Wo ist Bhīma, o Bhārata?“ Die Zeile betont Yudhiṣṭhiras verantwortungsvolle Unruhe—seine dharmische Sorge um die Sicherheit und Pflicht seines Bruders inmitten ungewisser Gefahr.
वैशम्पायन उवाच
Even a steadfastly righteous leader experiences fear, but dharma expresses itself in vigilant care—promptly seeking the truth and ensuring the safety and duty of those under one’s responsibility, especially family and allies.
Yudhiṣṭhira, sensing serious danger, urgently questions Draupadī about Bhīma’s whereabouts, indicating that Bhīma is absent or unaccounted for and that the situation has become tense.