Adhyāya 160: Dikpāla-Cosmography and the Sun’s Kālacakra (दिक्पाल-विश्ववर्णनम् तथा आदित्यस्य कालचक्रम्)
इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि यक्षयुद्धपर्वणि आर्टिषेणयुधिष्ठटिरसंवादे एकोनषष्ट्यधिकशततमो<ध्याय
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi yakṣayuddhaparvaṇi ārtiṣeṇayudhiṣṭhirasaṃvāde ekonaṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
So endet im heiligen Mahābhārata, im Vana Parva, im Abschnitt über den Kampf mit dem Yakṣa, im Gespräch zwischen Ārtiṣeṇa und Yudhiṣṭhira, das hundertneunundfünfzigste (159.) Kapitel.
आर्शिषिण उवाच
This line is a colophon rather than a teaching verse: it identifies the textual location (Vana Parva), the episode (Yakṣa-yuddha), and the interlocutors (Ārtiṣeṇa and Yudhiṣṭhira), emphasizing careful transmission and contextual reading of dharma-discourse within the epic.
The narrative content is not advanced here; the line simply closes and labels the chapter, indicating that the preceding material belonged to the Yakṣa-related episode and took the form of a dialogue between Ārtiṣeṇa and Yudhiṣṭhira.