Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Jaṭāsura-praveśa, Draupadī-apaharaṇa, and Jaṭāsura-vadha (जटासुरप्रवेशः द्रौपद्यपहरणं च जटासुरवधः)

सेवितामृषिभिर्दिव्यैर्यक्षे: किम्पुरुषैस्तथा । राक्षसै: किन्नरैश्वापि गुप्तां वैश्रवणेन च,दिव्य ऋषि-मुनि, यक्ष, किम्पुरुष, राक्षत और किन्नर उसका सेवन करते थे तथा साक्षात्‌ कुबेरके द्वारा उसके संरक्षणकी व्यवस्था की जाती थी

sevitām ṛṣibhir divyair yakṣaiḥ kimpuruṣais tathā | rākṣasaiḥ kinnaraiś cāpi guptāṃ vaiśravaṇena ca ||

Vaiśampāyana sprach: Jener heilige Ort wurde von göttlichen Sehern besucht, von Yakṣas und Kimpuruṣas, ebenso von Rākṣasas und Kinnaras; und er stand unter dem Schutz Vaiśravaṇas (Kuberas) selbst.

सेविताis resorted to/used/inhabited
सेविता:
Karta
TypeAdjective
Rootसेवित (सेव् धातु)
Formस्त्री, प्रथमा, एकवचन
ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootऋषि
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदिव्य
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
यक्षैःby Yakshas
यक्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootयक्ष
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
किम्पुरुषैःby Kimpurushas
किम्पुरुषैः:
Karana
TypeNoun
Rootकिम्पुरुष
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
राक्षसैःby Rakshasas
राक्षसैः:
Karana
TypeNoun
Rootराक्षस
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
किन्नरैःby Kinnaras
किन्नरैः:
Karana
TypeNoun
Rootकिन्नर
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गुप्ताम्guarded/protected
गुप्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुप्त (गुप् धातु)
Formस्त्री, द्वितीया, एकवचन
वैश्रवणेनby Vaishravana (Kubera)
वैश्रवणेन:
Karana
TypeNoun
Rootवैश्रवण
Formपुं, तृतीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ṛṣis (divine sages)
Y
Yakṣas
K
Kimpuruṣas
R
Rākṣasas
K
Kinnaras
V
Vaiśravaṇa (Kubera)