मान्धातृ-जन्म-चरितम्
The Birth and Career Account of Māndhātṛ
(तथा त्वमपि राजेन्द्र मान्धातेव महीपति: । धर्म कृत्वा महीं रक्षन् स्वर्गलोकमवाप्स्यसि ।।) सूर्यके समान तेजस्वी उन्हीं महाराज मान्धाताके देवयज्ञका यह स्थान है जो कुरुक्षेत्रक्री सीमाके भीतर परम पवित्र प्रदेशमें स्थित है, इसका दर्शन करो। राजेन्द्र! महाराज मान्धाताकी भाँति तुम भी धर्मपूर्वक पृथ्वीकी रक्षा करते रहनेपर अक्षय स्वर्गलोक प्राप्त कर लोगे ।। एतत् ते सर्वमाख्यातं मान्धातुश्चरितं महत् । जन्म चाग्रयं महीपाल यन्मां त्वं परिपृच्छसि,भूपाल! तुम मुझसे जिसके विषयमें पूछ रहे थे, वह मान्धाताका उत्तम जन्मवृत्तान्त और उनका महान् चरित्र सब कुछ तुम्हें सुना दिया
lomāśa uvāca | tathā tvam api rājendra māndhāteva mahīpatiḥ | dharmaṃ kṛtvā mahīṃ rakṣan svargalokam avāpsyasi ||
Lomaśa sprach: „So wirst auch du, o Bester der Könige, wie Māndhātṛ, der Herr der Erde: Wenn du das Dharma wahrst und das Land beschützt, wirst du die Himmelswelt erlangen. Auf diese Weise habe ich dir alles berichtet—Māndhātṛs große Taten und die Vorzüglichkeit seiner Geburt—genau das, wonach du mich fragtest, o Herrscher.“
लोमश उवाच
A king’s highest duty is dharmic protection of the realm; righteous governance itself becomes a spiritual path that yields merit culminating in attainment of Svarga.
Lomasha concludes his account of King Māndhātṛ, exhorting the listening king that by imitating Māndhātṛ’s dharmic rule—protecting the earth while upholding righteousness—he too will gain heavenly reward.