Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

मान्धातृ-जन्म-चरितम्

The Birth and Career Account of Māndhātṛ

वैशम्पायन उवाच एवमुक्त: स कौन्तेयो लोमशेन महर्षिणा । पप्रच्छानन्तरं भूय: सोमकं प्रति भारत,वैशम्पायनजी कहते हैं--भारत! महर्षि लोमशके ऐसा कहनेपर कुन्तीनन्दन युधिष्ठिरने पुन: सोमकके विषयमें प्रश्न किया

Vaiśampāyana uvāca: evam uktaḥ sa Kaunteyo Lomaśena maharṣiṇā | papracchānantaraṃ bhūyaḥ Somakaṃ prati Bhārata ||

Vaiśampāyana sprach: Als der große Weise Lomaśa so geredet hatte, stellte jener Sohn der Kuntī (Yudhiṣṭhira), o Bhārata, erneut eine weitere Frage—diesmal über Somaka.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootउक्त
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कौन्तेयःson of Kuntī (Yudhiṣṭhira)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
लोमशेनby Lomaśa
लोमशेन:
Karana
TypeNoun
Rootलोमश
FormMasculine, Instrumental, Singular
महर्षिणाby the great sage
महर्षिणा:
Karana
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Instrumental, Singular
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अनन्तरम्afterwards / next
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
सोमकम्Somaka (king/person named Somaka)
सोमकम्:
Karma
TypeNoun
Rootसोमक
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards; concerning
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
भारतO Bhārata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
L
Lomaśa
K
Kaunteya (Yudhiṣṭhira)
S
Somaka
B
Bhārata (Janamejaya)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic method of learning: attentive listening followed by careful questioning. Yudhiṣṭhira’s repeated inquiry shows that ethical understanding in the Mahābhārata is refined through dialogue and examination of illustrative cases (such as Somaka).

Vaiśampāyana narrates that after the sage Lomaśa finishes speaking, Yudhiṣṭhira (addressed as Kaunteya) asks another question, specifically about Somaka—signaling a transition to a new illustrative episode or clarification within the ongoing discourse.