Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Dvārakāyāṃ Sāhāyya-vibhāgaḥ (Alliance Allocation at Dvārakā) / उद्योगपर्व अध्याय ७

एक ओरे तो वे दुर्धर्ष सैनिक युद्धके लिये उद्यत रहेंगे और दूसरी ओरसे अकेला मैं रहूँगा; परंतु मैं न तो युद्ध करूँगा और न कोई शस्त्र ही धारण करूँगा ।। आशभ्यामन्यतरं पार्थ यत्‌ ते हृद्यतरं मतम्‌ । तद्‌ वृणीतां भवानग्रे प्रवार्यस्त्वं हि धर्मत:,अर्जुन! इन दोनोंमेंसे कोई एक वस्तु, जो तुम्हारे मनको अधिक प्रिय जान पड़े, तुम पहले चुन लो; क्योंकि धर्मके अनुसार पहले तुम्हें ही अपनी मनचाही वस्तु चुननेका अधिकार है

ekataḥ te durdharṣāḥ sainikāḥ yuddhāya udyatā bhaviṣyanti, anyataḥ ca aham ekaḥ eva sthāsyāmi; kintu aham na yotsye na ca kiñcid āyudham eva dhārayiṣyāmi. ubhayor anyataraṃ pārtha yat te hṛdyataraṃ matam, tat vṛṇītāṃ bhavān agre; prāvāryaḥ tvam hi dharmataḥ.

Śrī Kṛṣṇa sprach: „Auf der einen Seite werden meine unbezwingbaren Krieger stehen, zum Kampf bereit; auf der anderen Seite werde ich allein stehen. Doch ich werde weder kämpfen noch irgendeine Waffe ergreifen. Von diesen beiden, o Pārtha, wähle zuerst, was deinem Herzen lieber ist; denn nach der Ordnung des Dharma steht dir das Recht der ersten Wahl zu.“

आशाभ्याम्by/with (these) two hopes/alternatives
आशाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootआशा
FormFeminine, Instrumental, Dual
अन्यतरम्one of the two
अन्यतरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्यतर
FormNeuter, Accusative, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्which/that
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
हृद्यतरम्more pleasing to the heart
हृद्यतरम्:
TypeAdjective
Rootहृद्यतर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मतम्considered/thought (to be)
मतम्:
TypeAdjective
Rootमत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वृणीताम्let (him/you) choose
वृणीताम्:
TypeVerb
Rootवृ (वृणीते)
FormImperative, 3rd, Singular, Atmanepada
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्रेfirst/at the beginning
अग्रे:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्र
प्रवार्यःto be chosen first / having priority of choice
प्रवार्यः:
TypeAdjective
Rootप्रवार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धर्मतःaccording to dharma/right
धर्मतः:
TypeIndeclinable
Rootधर्म
Formablative used adverbially (-तः)

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
A
Arjuna (Pārtha)
K
Kṛṣṇa’s warriors (sainikāḥ)
W
weapons (āyudha)

Educational Q&A

Kṛṣṇa frames a moral choice: power and numbers versus the guiding presence of Kṛṣṇa who refuses to fight. He also upholds dharma in procedure—granting Arjuna the first right to choose—showing that righteous conduct governs even strategic decisions.

During the alliance-seeking before the Kurukṣetra war, Kṛṣṇa offers two alternatives: his formidable army or Kṛṣṇa himself, unarmed and non-fighting. Arjuna, addressed as Pārtha, is invited to choose first according to dharma.