Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)
ऊर्ध्वरेखातलौ पादौ पार्थस्य शुभलक्षणौ । पादपीठादपदह्तौ तत्रापश्यमहं शुभौ
ūrdhvarekhātalau pādau pārthasya śubhalakṣaṇau | pādapīṭhād apadahatau tatrāpaśyam ahaṃ śubhau ||
Sañjaya sprach: „Dort erblickte ich Pārthas (Arjunas) Füße — glückverheißend, gekennzeichnet durch aufwärts laufende Linien und flache Sohlen. Auf dem Schemel ruhend, waren sie unversehrt; so sah ich jene beiden heiligen, begnadeten Füße.“
संजय उवाच
The verse highlights the traditional idea that outward signs (lakṣaṇas) can indicate inner fortune and fitness for great responsibility. In the Udyoga Parva’s tense pre-war setting, such auspicious description reinforces Arjuna’s stature and the moral weight of the coming conflict.
Sañjaya reports what he observed: Arjuna’s feet, resting on a footstool, are described as auspicious and unharmed. The detail functions as a courtly, observational vignette that underscores Arjuna’s presence and dignity within the larger diplomatic and martial preparations of the Udyoga Parva.