Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
यथा हि नो मन्यतेडजातशत्रु: संसिद्धार्थों द्विषतां निग्रहाय | जनार्दनश्चाप्यपरोक्षविद्यो न संशयं पश्यति वृष्णिसिंह:
sañjaya uvāca |
yathā hi no manyate 'jātaśatruḥ saṃsiddhārtho dviṣatāṃ nigrahāya |
janārdanaś cāpy aparokṣavidyo na saṃśayaṃ paśyati vṛṣṇisiṃhaḥ ||
Sañjaya sprach: „Wie Ajātaśatru (König Yudhiṣṭhira) glaubt, wird unser Vorhaben gewiss gelingen, die Feindseligen zu bezwingen; und Janārdana (Kṛṣṇa), der Löwe unter den Vṛṣṇis, dessen Wissen unmittelbar und direkt ist, sieht ebenfalls keinen Zweifel daran, dass dieser Entschluss Erfolg haben wird.“
संजय उवाच
The verse highlights steadfast resolve guided by dharma and validated by higher insight: Yudhiṣṭhira’s confidence in a just objective is reinforced by Kṛṣṇa’s direct, doubt-free discernment, suggesting that ethical purpose and clear wisdom remove hesitation in critical action.
Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yudhiṣṭhira expects success in restraining the hostile, and that Kṛṣṇa—renowned for direct knowledge—also foresees no uncertainty about the fulfillment of this plan.