Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
अनाम्नायमला वेदा ब्राह्मणस्याव्रतं मलम्
anāmnāya-malā vedā brāhmaṇasyāvrataṃ malam | bāhlīka-deśaḥ pṛthivyā malaṃ caiva nṛṇāṃ mṛṣā || krīḍā-hāsa-ratir bhartṛ-vratāyā mala ucyate | bhartṛ-hīnā ca yā nārī parā-deśe vasen malam ||
Vidura lehrt, dass Vernachlässigung und sittlicher Fehltritt wie Flecken sind, die beflecken, was rein sein sollte. Die Veden werden „befleckt“, wenn man sie nicht studiert und rezitiert; ein Brahmane wird „befleckt“, wenn er die Disziplinen und Gelübde aufgibt, die seinem Stand entsprechen. Eine ferne Grenzregion (Bāhlīka) wird als „Fleck“ auf der Erde bezeichnet, und Unwahrheit ist ein „Fleck“ am Mann. Für eine treue Ehefrau gilt übermäßige Neigung zu Spiel und leichtfertigem Scherzen als Fleck; und für jede Frau wird das Leben in fremdem Land ohne den Ehemann ebenfalls als Fleck beschrieben.
विदुर उवाच
Dharma is preserved by practice: sacred knowledge must be maintained through study, social roles through discipline, and personal integrity through truthfulness and restraint. Neglect, falsehood, and inappropriate conduct are portrayed as ‘stains’ that degrade individuals and institutions.
In Udyoga Parva, Vidura delivers moral and political counsel (Vidura-nīti) amid the tense pre-war negotiations. This verse is part of his didactic instruction, listing examples of what counts as moral ‘impurity’ in different domains—scripture, priestly life, human character, and household conduct.