Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
अन्योन्यसमुपष्टम्भादन्योन्यापाश्रयेण च । ज्ञातय: सम्प्रवर्धन्ते सरसीवोत्पलान्युत
anyonyasamupaṣṭambhād anyonyāpāśrayeṇa ca | jñātayaḥ sampravardhante sarasīvotpalāny uta ||
Vidura sprach: „Durch gegenseitige Stütze und indem man sich aufeinander verlässt, gedeihen die Verwandten wahrhaft—wie Lotosblumen, die in einem See wachsen und erblühen. Ebenso nimmt eine Familie oder Gemeinschaft an Kraft zu, wenn ihre Glieder einander tragen, statt getrennt zu stehen.“
विदुर उवाच
Prosperity and stability arise from mutual support: relatives and community members should uphold one another, because interdependence strengthens the whole, while isolation and rivalry weaken it.
In Udyoga Parva, Vidura offers ethical and practical counsel amid rising conflict, emphasizing that a lineage and polity thrive when their members cooperate—illustrated by the image of lotuses flourishing together in a lake.