उद्योगपर्व — अध्याय २५: संजयदूतवाक्यम्
Sañjaya’s Envoy-Speech on Peace
अनेयस्याश्रेयसो दीर्घमन्यो- मित्रद्रुह: संजय पापबुद्धे: । सुतस्य राजा धृतराष्ट्र: प्रियेषी प्रपश्यमान: प्राजहाद् धर्मकामौ
sañjaya uvāca |
aneyasyāśreyaso dīrgham anyo-
mitradruhaḥ sañjaya pāpabuddheḥ |
sutasya rājā dhṛtarāṣṭraḥ priyeṣī
prapaśyamānaḥ prājahād dharmakāmau, sañjaya! |
Sañjaya sprach: O Sañjaya, König Dhṛtarāṣṭra — darauf bedacht, was seinem Sohn mit sündhaftem Sinn lieb ist, einem langjährigen Jäger des Unheilsamen und Verräter an Freunden — hat, obwohl er die Folgen klar vor Augen hat, sowohl Dharma als auch rechtmäßiges Begehren preisgegeben. Indem er Duryodhana begünstigt, lässt er wissentlich Pflicht und maßvolle Ziele vor Bindung und Unrecht zusammenbrechen.
संजय उवाच
Even when one clearly understands the right course, attachment to what is personally dear—especially favoritism toward family—can lead to the conscious abandonment of dharma. The verse highlights ethical failure not as ignorance but as willful surrender to partiality and wrongdoing.
Sanjaya characterizes Dhritarashtra’s stance in the lead-up to war: though he perceives the danger and injustice surrounding Duryodhana’s conduct, he still chooses to support what pleases his son, thereby giving up righteous duty and disciplined aims.