Bhīṣma’s Retrospective of the Jāmadagnya Rāma Encounter
Divyāstra-Pratiyuddha and Twilight Cessation
महर्षय: कृपायुक्ता: क्रोधाविष्टोडथ भार्गव: । स मे5हरदमेयात्मा शरं कालानलोपमम्
maharṣayaḥ kṛpāyuktāḥ krodhāviṣṭo ’tha bhārgavaḥ | sa me ’harad ameyātmā śaraṃ kālānalopamam ||
Bhīṣma sprach: „Die großen ṛṣis, von Mitgefühl bewegt, schritten ein; doch der Bhārgava (Paraśurāma), vom Zorn ergriffen, mit unermesslicher Seele, entriss mir jenen Pfeil – einen Pfeil gleich dem Feuer der Zeit selbst.“
भीष्म उवाच
Compassionate counsel (kṛpā) seeks to prevent harm, but anger (krodha) can override even venerable authority and turn power into destruction; ethical strength lies in restraint and right use of force.
Bhīṣma recounts that compassionate sages were present, yet Paraśurāma—overcome by anger—took from Bhīṣma a fearsome arrow likened to the fire of Time, highlighting the escalating danger of the confrontation.