उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly
वरुणो निर्जितो राजा पावकश्नामितौजसा । पारिजातं च हरता जित: साक्षाच्छचीपति:
varuṇo nirjito rājā pāvakaś cāmitaujasaḥ | pārijātaṃ ca haratā jitaḥ sākṣāc chacīpatiḥ ||
Vidura bekräftigt Śrī Kṛṣṇas erwiesene Überlegenheit durch berühmte Taten: Er besiegte König Varuṇa, bezwang Agni, den Feuergott, trotz seiner unermesslichen Kraft, und als er den himmlischen Pārijāta-Baum forttrug, schlug er sogar Indra selbst, den Herrn der Śacī. Die ethische Stoßrichtung ist, den Kuru-Hof daran zu erinnern, dass es nicht nur unklug, sondern auch moralisch verfehlt ist, sich einem solchen Beschützer des Dharma entgegenzustellen; denn Kṛṣṇas Macht steht im Dienst des Gerechten und hat bereits über göttliche Gegner gesiegt.
विदुर उवाच
Vidura underscores that moral and political judgment must account for true strength joined to dharma: Kṛṣṇa is not an ordinary ally but one whose righteous purpose and proven might have overcome even divine powers, so choosing hostility toward him is both unethical and self-destructive.
In the Udyoga Parva’s counsel-setting, Vidura argues against the Kauravas’ obstinacy by citing Kṛṣṇa’s famed exploits—subduing Varuṇa, Agni, and even Indra during the Pārijāta episode—to warn that confronting the Pāṇḍavas supported by Kṛṣṇa invites inevitable ruin.