Chapter 10: Survivors Console the Royal Couple and Disperse (धृतराष्ट्र–गान्धारी प्रति निवेदनम्)
शिल्पिनो वणिजो वैश्या: सर्वकर्मोपजीविन: । ते पार्थिवं पुरस्कृत्य निर्ययुर्नगराद् बहि:,कारीगर, व्यापारी वैश्य तथा सब प्रकारके कर्मोंसे जीवन-निर्वाह करनेवाले लोग राजाको आगे करके नगरसे बाहर निकले
śilpino vaṇijo vaiśyāḥ sarvakarmopajīvinaḥ | te pārthivaṃ puraskṛtya niryayur nagarād bahiḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Die Handwerker, die Kaufleute, die Vaiśyas und alle, die von jeder Art Arbeit lebten, zogen aus der Stadt hinaus und stellten den König an ihre Spitze.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights social cohesion and the dharmic ideal of ordered leadership: diverse working communities act together, acknowledging the king’s role as the foremost representative and protector in public action.
Various occupational groups—craftsmen, traders, Vaiśyas, and others—leave the city in a body, with the king placed at the front, indicating a formal, collective departure in response to the unfolding events of the Strī Parva.