राष्ट्रगुप्ति-संग्रहः
Protection of the Realm and Principles of Revenue & Local Administration
तेषां वृत्ति परिणयेत् कक्रिद् राष्ट्रेषु तच्चर: । जिघांसव: पापकामा: परस्वादायिन: शठा:
teṣāṁ vṛttiṁ pariṇayet kakrid rāṣṭreṣu taccaraḥ | jighāṁsavaḥ pāpakāmāḥ parasvādāyinaḥ śaṭhāḥ ||
Bhīṣma sagte: „Ein Späher soll, durch die Königreiche ziehend, ihre Lebensweise und ihr Gebaren erkunden — jene, die nach Töten gieren, die sündhafte Ziele begehren, die vom Nehmen fremden Eigentums leben, und die Hinterlistigen.“
भीष्म उवाच
A ruler should use intelligence networks to identify dangerous and unethical elements—murderous, sin-seeking, thieving, deceitful persons—so that society can be protected and governance can remain aligned with dharma.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma advises the king on internal security: spies circulating through various realms should investigate people’s conduct and livelihoods, especially to detect those inclined to violence, theft, and fraud.