Yudhiṣṭhira’s Post-Accession Settlements and Approach to Vāsudeva (युधिष्ठिरस्य राज्यस्थापनं वासुदेवाभिगमनं च)
कृपाय च महाराज गुरुवृत्तिमवर्तत । विदुराय च राजासौ पूजां चक्रे यतव्रत:
O großer König! Aus Mitgefühl verhielt sich jener Herrscher gegenüber dem Lehrer Kṛpācārya so, wie ein Schüler sich seinem Guru gegenüber verhalten soll. Und Yudhiṣṭhira, der seine Gelübde und die Disziplin gewissenhaft wahrte, erwies auch Vidura Verehrung und ehrte ihn wie einen Mann, der der Anbetung würdig ist.
वैशम्पायन उवाच