Previous Verse
Next Verse

Shloka 134

Atithi-satkāra and the Consolation of Wise Counsel (अतिथिसत्कारः प्रज्ञानवचनस्य च पराश्वासनम्)

अद्यप्रभृति श्रीवत्स: शूलाडुको मे भवत्वयम्‌ । मम पाण्यड्कितश्नापि श्रीकण्ठस्त्वं भविष्यसि

„Von heute an soll das Zeichen deines Dreizacks auf meiner Brust erscheinen und unter dem Namen ‘Śrīvatsa’ berühmt werden. Und du, weil an deinem Hals der Abdruck meiner Hand steht, wirst ‘Śrīkaṇṭha’ genannt werden.“

अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
प्रभृतिfrom (this time) onward
प्रभृति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति
श्रीवत्सःthe mark called Śrīvatsa
श्रीवत्सः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीवत्स
FormMasculine, Nominative, Singular
शूलाङ्कःthe trident-mark (trident-imprint)
शूलाङ्कः:
Karta
TypeNoun
Rootशूलाङ्क
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
भवतुlet it be / may it become
भवतु:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, 3rd, Singular, Parasmaipada
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me / my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
पाणिby (my) hand
पाणि:
Karana
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Instrumental, Singular
अङ्कितःmarked / imprinted
अङ्कितः:
TypeAdjective
Rootअङ्कित
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
श्रीकण्ठःŚrīkaṇṭha (the one with an auspicious/marked neck)
श्रीकण्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीकण्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
भविष्यसिyou will become
भविष्यसि:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future, 2nd, Singular, Parasmaipada

अर्जुन उवाच