अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा
Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin
तस्य प्रसादात् प्राप्ता: स््मो देशमीप्सितमञ्जसा । “यह अमृतके समान मधुर एवं अद्भुत वचन सुनकर हमलोग भगवानूकी कृपासे अनायास ही अपने अभीष्ट स्थानपर आ पहुँचे
tasya prasādāt prāptāḥ smo deśam īpsitam añjasā |
Bhīṣma sprach: „Durch seine gnädige Gunst gelangten wir —ohne Mühe und in rascher Leichtigkeit— an den Ort, den wir zu erreichen begehrten. Nachdem wir jene Worte vernommen hatten, süß wie amṛta und wundersam, kamen wir durch die Barmherzigkeit des Herrn mühelos an unser ersehntes Ziel.“
देव उवाच
The verse teaches that prasāda (grace) is a decisive spiritual force: when one receives the beneficence of a higher, worthy source, the path becomes unobstructed and the sought goal is attained with ease.
The speaker (Deva) reports the outcome of receiving favor: ‘we’ have arrived at the desired destination quickly and effortlessly, implying that guidance or blessing has successfully carried them through difficulties.