अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा
Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin
नास्मासु दधिरे भावं ब्रह्म॒भावमनुषिता: । वहाँ जो स्वस्थ मुनिगण थे, वे भी अनन्य भावसे भगवान्के भजनमें ही मन लगाये रहते थे। उन ब्रह्मभावमें स्थित मुनियोंने हमलोगोंकी ओर ध्यान नहीं दिया || ५० ई ।।
nāsmāsu dadhire bhāvaṁ brahmabhāvam anuṣitāḥ |
Bhīṣma sprach: „Jene Asketen, im kontemplativen Zustand Brahmans gegründet, richteten ihre Aufmerksamkeit nicht auf uns. In einpünktiger Hingabe und innerer Festigkeit verharrten sie in Verehrung und Verwirklichung statt bei äußeren Personen—und zeigten so, dass geistige Versenkung weltliche Unterschiede und Störungen unbedeutend macht.“
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical and spiritual ideal of inner absorption: those established in brahma-bhāva do not easily get drawn into external concerns. Their attention is governed by realization and disciplined practice rather than by social obligation or curiosity, illustrating detachment (vairāgya) and one-pointedness (ekāgratā).
Bhishma describes encountering ascetics who were deeply established in Brahman-consciousness. Because of their inward absorption, they did not turn their attention toward the narrators (‘us’), remaining focused on their spiritual state and practice.