पितृयज्ञे नारायणतत्त्वम् — The Nārāyaṇa Grounding of Ancestral Offerings
धारयामास चात्मानं यथाशास्त्रं यथाविधि । पादप्रभृतिगात्रेषु क्रमेण क्रमयोगवित्
dhārayāmāsa cātmānaṃ yathāśāstraṃ yathāvidhi | pādaprabhr̥tigātreṣu krameṇa kramayogavit ||
Bhishma sprach: Gemäß den Śāstras und der vorgeschriebenen Disziplin festigte er sein inneres Selbst. Bei den Füßen beginnend und Glied um Glied in rechter Reihenfolge fortschreitend, verankerte er sein Gewahrsein im ganzen Körper—denn er kannte die stufenweise Methode yogischer Konzentration vollkommen.
भीष्म उवाच
True inner steadiness (dhāraṇā) should be practiced in a disciplined, orderly way, guided by śāstra and proper method—showing that spiritual practice is not impulsive but structured and ethically grounded in prescribed conduct.
Bhishma describes a practitioner entering yogic concentration: he stabilizes the self and directs awareness through the body in a fixed sequence, indicating mastery of a graded meditative technique (kramayoga).