Nāmānirukta of Nārāyaṇa (Keśava–Viṣṇu–Vāsudeva) and the Rudra–Nārāyaṇa Unity Theme
भीष्म उवाच नारदस्य वच: श्रुत्वा व्यास: परमधर्मवित् । तथेत्युवाच संद्ृष्टो वेदाभ्यासदृढव्रत:
bhīṣma uvāca nāradasya vacaḥ śrutvā vyāsaḥ paramadharmavit | tathety uvāca saṃdṛṣṭo vedābhyāsadṛḍhavrataḥ ||
Bhīṣma sprach: Als Vyāsa — der höchste Kenner des Dharma — Naradas Worte vernommen hatte, erwiderte er: „So sei es.“ Standhaft in seinen Gelübden und fest in der disziplinierten Übung der Veden, stimmte er mit klarem Entschluss zu und richtete sein Handeln nach dem rechten Rat aus.
भीष्म उवाच
A truly dharma-knowing person listens to wise counsel and responds with steady, principled resolve; learning (Vedic discipline) is shown as inseparable from ethical firmness (dṛḍha-vrata).
Bhishma reports that Vyasa hears Narada’s statement/advice and immediately assents—“So be it”—presenting Vyasa as a sage whose decisions are grounded in dharma and sustained by Vedic practice and unwavering vows.