Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः

Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength

पाणिमध्यगतं दृष्टवा भार्गव तमुमापति: । आस्यं विवृत्य ककुदी पाणिना प्राक्षिपच्छनै:,उसके मुड़नेके साथ ही भृगुपुत्र उशना उनके हाथमें आ गये, उशनाको हाथमें आया देख देवेश्वर उमावललभ भगवान्‌ शिवने मुँह फैला लिया और धीरेसे हाथका धक्का देकर उशनाको मुखके भीतर डाल दिया

Bhīṣma sprach: Sobald es sich neigte, gelangte Uśanā, der Sohn Bhṛgus, in seine Handfläche. Als Śiva, der Herr der Götter und Gemahl Umās, Uśanā in seiner Hand sah, öffnete er den Mund weit und schob Uśanā mit einem sanften Druck der Hand langsam in seinen Mund.

पाणिin the hand
पाणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Locative, Singular
मध्यगतंhaving come into the middle (being in the midst)
मध्यगतं:
Karma
TypeAdjective
Rootमध्यगत
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
भार्गवO Bhārgava (descendant of Bhṛgu)
भार्गव:
TypeNoun
Rootभार्गव
FormMasculine, Vocative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उमापतिःUmāpati (lord of Umā, i.e., Śiva)
उमापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootउमापति
FormMasculine, Nominative, Singular
आस्यंmouth
आस्यं:
Karma
TypeNoun
Rootआस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
विवृत्यhaving opened
विवृत्य:
TypeVerb
Rootवि-√वृ (वृणोति/वृ)
FormAbsolutive (Gerund)
ककुदीwith the hump/crest (i.e., with the raised part; here: with the bulge/raised form)
ककुदी:
Karana
TypeNoun
Rootककुद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
पाणिनाwith (his) hand
पाणिना:
Karana
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्राक्षिपत्threw/put (in)
प्राक्षिपत्:
TypeVerb
Rootप्र-√क्षिप्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
शनैःslowly, gently
शनैः:
TypeIndeclinable
Rootशनैः
Formtrue

भीष्म उवाच