Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः

Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength

आनतेनाथ शूलेन पाणिनामिततेजसा । पिनाकमिति चोवाच शूलमुग्रायुध: प्रभु:

ānatena atha śūlena pāṇināmitatejasā | pinākam iti covāca śūlam ugrāyudhaḥ prabhuḥ ||

Bhīṣma sprach: Als dann jener Dreizack—von der Hand des Herrn von unermesslichem Glanz herabgebogen—sich in die Gestalt eines Bogens verwandelte, nannte ihn der mächtige Śiva, dessen Waffen furchtbar sind, «Pināka», weil er durch seine Hand zum Sich-Neigen (ānata) gebracht worden war. Die Begebenheit zeigt, wie göttliche Macht selbst ein Werkzeug der Zerstörung in eine disziplinierte, zweckgerichtete Form lenken kann, und wie Namen das ethische Gedächtnis einer Tat bewahren.

आनतेनby/through (its being) bent
आनतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootआनत
FormNeuter, Instrumental, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
शूलेनwith the trident/spear
शूलेन:
Karana
TypeNoun
Rootशूल
FormNeuter, Instrumental, Singular
पाणिनाby the hand
पाणिना:
Karana
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Instrumental, Singular
अमिततेजसाby (one) of immeasurable splendor
अमिततेजसा:
Karana
TypeAdjective
Rootअमित-तेजस्
FormMasculine, Instrumental, Singular
पिनाकम्Pināka (name)
पिनाकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपिनाक
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
शूलम्the trident/spear
शूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूल
FormNeuter, Accusative, Singular
उग्रायुधःhe whose weapon is fierce
उग्रायुधः:
Karta
TypeAdjective
Rootउग्र-आयुध
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śiva
Ś
śūla (trident)
P
Pināka (bow)

Educational Q&A

Even formidable force (a trident) can be redirected into controlled purpose (a bow) under rightful authority; the naming ‘Pināka’ preserves the moral memory that power should be made to ‘bow’ to higher order and discipline.

Śiva bends a trident with his hand; it takes the form of a bow. Because it was made to bow (ānata), Śiva names it ‘Pināka’. Bhīṣma narrates this as part of a larger account in the Śānti Parva.