Vānaprastha-vṛtti and the Transition toward the Fourth Āśrama (वानप्रस्थवृत्तिः चतुर्थाश्रमोपक्रमश्च)
द्वावात्मानौ च वेदेषु विषयेष्वनुरज्यत: । विषयात् प्रतिसंहार: सांख्यानां सिद्धि लक्षणम्
dvāv ātmānau ca vedeṣu viṣayeṣv anurajyataḥ | viṣayāt pratisaṃhāraḥ sāṅkhyānāṃ siddhi-lakṣaṇam ||
Vyāsa sprach: „Die Veden lehren zwei ‘Selbste’. Wenn das individuelle Selbst an Sinnesobjekten haftet, folgt Bindung; wenn es sich von diesen Objekten zurückzieht und abwendet, ist eben dieses Zurückziehen das Kennzeichen der Vollendung, wie es die Sāṅkhyas lehren—das Zeichen der Befreiung.“
व्यास उवाच
Liberation is characterized by pratisaṃhāra—turning the mind and senses back from attachment to sense-objects. This withdrawal from viṣayas is presented as the defining sign of Sāṅkhya ‘siddhi’ (attainment).
In the didactic discourse of Śānti Parva, Vyāsa explains a philosophical distinction recognized in the Vedas (two ‘selves’/principles) and states the practical criterion for freedom: the individual self ceases clinging to objects and becomes detached.