Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Āśrama-dharma and Brahmacarya: Śuka’s Inquiry on Karma and Tyāga (शुक-प्रश्नः कर्मत्यागविवेकश्च)

अम्बरीषो गवां दत्त्वा ब्राह्मुणे भ्य: प्रतापवान्‌ | अर्बुदानि दशैकं च सराष्ट्रो3भ्यपतद्‌ दिवम्‌,प्रतापी राजा अम्बरीषने ब्राह्मणोंको ग्यारह अर्बुद (एक अरब दस करोड़) गौएँ दानमें देकर देशवासियोंसहित स्वर्गलोक प्राप्त किया

Ambarīṣo gavāṁ dattvā brāhmaṇebhyaḥ pratāpavān | arbudāni daśaikaṁ ca sa-rāṣṭro 'bhyapatad divam ||

Vyāsa sprach: „Der mächtige König Ambarīṣa, der den Brahmanen Kühe schenkte — zehn Arbuda und noch eine (also insgesamt elf Arbuda) —, gelangte mitsamt seinem Reich in den Himmel.“

अम्बरीषःAmbarisha (the king)
अम्बरीषः:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बरीष
FormMasculine, Nominative, Singular
गवाम्of cows (cows, as the donated item)
गवाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Dative, Plural
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्बुदानिarbuda-units (a very large number)
अर्बुदानि:
Karma
TypeNoun
Rootअर्बुद
FormNeuter, Accusative, Plural
दशten
दश:
Karma
TypeAdjective
Rootदश
FormNeuter, Accusative, Plural
एकम्one
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स-राष्ट्रःtogether with (his) kingdom/people
स-राष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यपतत्flew up / attained (went) to
अभ्यपतत्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
दिवम्heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (दिव)
FormFeminine, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
King Ambarīṣa
B
Brāhmaṇas
C
Cows
H
Heaven (diva/svarga)
K
Kingdom/realm (rāṣṭra)

Educational Q&A

The verse teaches that righteous generosity (dāna), especially by a ruler to worthy recipients like brāhmaṇas, generates great merit (puṇya) and leads to auspicious results—symbolized here by attaining heaven—benefiting not only the giver but also the wider realm under his care.

Vyāsa cites King Ambarīṣa as an exemplar: after donating an immense number of cows—eleven arbuda—to brāhmaṇas, he is said to have ascended to heaven along with his kingdom, underscoring the exemplary status of royal charity in dharma discourse.