अव्यक्त-मानस-सृष्टिवादः
Doctrine of Creation from the Unmanifest ‘Mānasa’
जीवितं च शरीरेण जात्यैव सह जायते । उभे सह विवर्तेते उभे सह विनश्यत:,यह जीवन स्वभावत: शरीरके साथ ही उत्पन्न होता है। दोनों साथ-साथ विविध रूपोंमें रहते हैं और साथ ही साथ नष्ट हो जाते हैं
jīvitaṃ ca śarīreṇa jātyaiva saha jāyate | ubhe saha vivartete ubhe saha vinaśyataḥ ||
Das Leben wird zusammen mit dem Körper im Augenblick der Geburt geboren. Beide wandeln sich Seite an Seite, nehmen mannigfache Zustände an, und beide vergehen gemeinsam.
ब्राह्मण उवाच
The verse teaches that embodied life and the body arise together at birth, change together through various states, and end together; therefore one should recognize the impermanence of embodied existence and cultivate ethical detachment from what is inevitably transient.
In a didactic exchange within the Śānti Parva, a Brāhmaṇa speaker presents a philosophical point about the nature of life and the body, using their joint birth, transformation, and destruction to frame a reflective, moral perspective on human existence.