Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
पूजन्युवाच सकृत् कृतापराधस्य तत्रैव परिलम्बतः । न तद् बुधाः प्रशंसन्ति श्रेयस्तत्रापसर्पणम्,पूजनी बोली--राजन्! एक बार किसीका अपराध करके फिर वहीं आश्रय लेकर रहे तो विद्वान् पुरुष उसके इस कार्यकी प्रशंसा नहीं करते हैं। वहाँसे भाग जानेमें ही उसका कल्याण है
Pujanī sprach: „O König, wer einmal ein Unrecht begangen hat und dann eben dort verweilt, indem er an diesem Ort Zuflucht sucht, den preisen die Weisen nicht. Sein Heil liegt darin, sich von dort zu entfernen.“
ब्रह्मदत्त उवाच