आपद्धर्मे कोशबलन्यायः | Treasury, Force, and Crisis-Ethics for the King
अदूरादाश्रमं कज्चिद् वासार्थमगमं तदा,उसके बाद वहाँसे निकट ही एक-दूसरे आश्रममें मैं ठहरनेके लिये गया। वहाँ मुझे तनु नामवाले एक तपोधन ऋषि आते दिखायी दिये, जो चीर और मृगचर्म धारण किये हुए थे। उनका शरीर बहुत ऊँचा और अत्यन्त दुर्बल था
adūrād āśramaṃ kaścid vāsārtham agamaṃ tadā |
Bhīṣma sprach: „Dann ging ich, nicht weit von dort, zu einer Einsiedelei, um eine Bleibe zu finden. Dort sah ich einen großen Asketenweisen namens Tanu herankommen—gekleidet in Rindengewand und Hirschfell. Sein Leib war sehr hochgewachsen und überaus ausgezehrt.“
भीष्म उवाच