Adhyāya 118: Saciva-parīkṣā
Testing and Appointment of Ministers/Servants
त॑ दृष्टवा सिंहमायान्तं नाग: सिंहभयार्दित: । ऋषिं शरणमापेदे वेपमानो भयातुर:,उस सिंहको आते देख वह हाथी उसके भयसे पीड़ित एवं आतुर हो थर-थर काँपने लगा और ऋषिकी शरणमें गया
taṁ dṛṣṭvā siṁham āyāntaṁ nāgaḥ siṁha-bhayārditaḥ | ṛṣiṁ śaraṇam āpede vepamāno bhayāturaḥ ||
Bhishma sprach: Als er den herannahenden Löwen sah, geriet der Elefant—vom Löwenfurcht getroffen—in Bedrängnis und suchte, vor Schrecken zitternd, Zuflucht bei einem weisen Rishi.
भीष्म उवाच
In moments of danger, seeking śaraṇa (refuge) with the righteous is portrayed as a dharmic response; fear can drive even the strong to humility and dependence on moral/spiritual protection.
A lion approaches; the elephant, terrified and trembling, abandons resistance and goes to a sage for protection, setting up an ethical illustration about refuge and the role of holy persons.