Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage
समाहूता कुरुक्षेत्रे दिव्यतोया सरस्वती । दक्षेण यजता चापि गड्जाद्वारे सरस्वती
samāhūtā kurukṣetre divyatoyā sarasvatī | dakṣeṇa yajatā cāpi gaḍjādvāre sarasvatī
Vaiśampāyana sprach: Der Fluss Sarasvatī — dessen Wasser als wundersam und heilig gerühmt werden — wurde in Kurukṣetra angerufen und versammelt; und auch dort wurde sie von Dakṣa angerufen, als er das Opfer (yajña) vollzog, an dem Ort, der Gaḍjādvāra heißt.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic idea that places become morally and spiritually charged through yajña and invocation: sacred waters and sacred sites support purification, remembrance of right conduct, and the framing of later events within a consecrated order.
Vaiśampāyana identifies a specific sacred setting: Sarasvatī is said to have been invoked at Kurukṣetra, and likewise invoked by Dakṣa during a sacrifice at Gaḍjādvāra—locating the action within a recognized tīrtha landscape.