Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements

जयत्सेन: सुजातश्च तथा दुर्विषहोडरिहा । दुर्विमोचननामा च दुष्प्रधर्षस्तथैव च

jayatsenaḥ sujātaś ca tathā durviṣaho ḍarihā | durvimocananāmā ca duṣpradharṣas tathaiva ca

Sañjaya sprach: „Jayatsena, Sujāta, Durviṣaha, Ḍarihā, einer namens Durvimocana, und ebenso Duṣpradharṣa“ — so setzt er im Shalya-Parva die Namensliste der Kämpfer fort und betont, wie der Krieg viele benannte Streiter in sich hineinzieht, deren persönliche Tapferkeit gezählt wird, während der große Konflikt unaufhaltsam der Vernichtung entgegengeht.

जयत्सेनःJayatsena (name; 'having victorious army')
जयत्सेनः:
Karta
TypeNoun
Rootजयत्सेन
FormMasculine, Nominative, Singular
सुजातःwell-born
सुजातः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुजात
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाalso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दुर्विषहःhard to withstand; formidable
दुर्विषहः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्विषह
FormMasculine, Nominative, Singular
उदरिहाUdarīhā (name)
उदरिहा:
Karta
TypeNoun
Rootउदरिहा
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्विमोचननामाone named Durvimocana
दुर्विमोचननामा:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्विमोचननामन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुष्प्रधर्षःDuṣpradharṣa (name; 'hard to assail')
दुष्प्रधर्षः:
Karta
TypeNoun
Rootदुष्प्रधर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाalso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
जयत्सेन (Jayatsena)
सुजात (Sujāta)
दुर्विषह (Durviṣaha)
डरिहा (Ḍarihā)
दुर्विमोचन (Durvimocana)
दुष्प्रधर्ष (Duṣpradharṣa)

Educational Q&A

The verse functions as a sober reminder of the war’s vast human scope: many individuals—each with a name and reputation—are drawn into adharma-driven conflict, where personal prowess is recorded even as the collective outcome is ruin.

Sañjaya continues enumerating warriors present in the Shalya Parva’s battle context, listing several fighters by name as part of a larger roll-call describing the forces engaged.