धृतराष्ट्रविलापः — Dhṛtarāṣṭra’s Lament and Inquiry (Śalya-parva, Adhyāya 2)
यद् यथा यादृशं चैव युद्ध वृत्तं च साम्प्रतम् । अखिल श्रोतुमिच्छामि कुशलो हासि संजय,संजय! जो युद्धका वृत्तान्त जिस प्रकार और जैसे संघटित हुआ हो, वह सब इस समय मैं सुनना चाहता हूँ। तुम वह सब बतानेमें कुशल हो
yad yathā yādṛśaṃ caiva yuddha-vṛttaṃ ca sāmpratam | akhilaṃ śrotum icchāmi kuśalo hāsi saṃjaya saṃjaya ||
Vaiśampāyana sprach: „Sañjaya, ich wünsche jetzt vollständig zu hören—wie es geschah und in welcher Weise—den Bericht von der Schlacht, so wie sie sich gegenwärtig darstellt. Du bist kundig im Erzählen; darum berichte mir alles.“
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical importance of accurate testimony: events—especially violent, dharma-challenging ones like war—should be reported completely and truthfully, without distortion, by a competent narrator.
Vaiśampāyana frames a request directed to Sañjaya, asking him to recount, in full detail and exactly as it occurred, the current course and nature of the battle.