Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira
Book 9, Chapter 11
स भिजन्नमर्मा रुधिरं वमन् वित्रस्तमानस:
sa bhijannamarmā rudhiraṃ vaman vitrastamānasaḥ
Sañjaya sprach: Da seine Lebenspunkte zerschmettert waren, er Blut spie und sein Geist vom Schrecken gepackt wurde, blieb er schwer verwundet zurück—ein Bild dafür, wie die Gewalt des Krieges selbst die Mächtigen rasch zu hilflosem Leiden herabsetzt.
संजय उवाच
The verse underscores the stark ethical reality of war: bodily power and pride collapse instantly when vital points are struck, revealing the fragility of life and the heavy cost that adharma-driven violence exacts on all involved.
Sañjaya describes a warrior (implied by context) who has been grievously wounded—his vital points shattered—so that he vomits blood and becomes mentally terrified, indicating a decisive, debilitating injury on the battlefield.