Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

अध्याय १ — न्यग्रोधवनोपवेशनम् तथा द्रौणिनिश्चयः

Night at the Banyan and Drauṇi’s Resolve

स क्रूरां मतिमास्थाय विनिश्ित्य मुहुर्मुहु:

sa krūrāṃ matim āsthāya viniścitya muhur muhuḥ

Sañjaya sprach: Nachdem er einen grausamen Entschluss gefasst und ihn immer wieder erwogen hatte, machte er seine Entscheidung fest und richtete den Geist auf einen harten Weg.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रूराम्cruel
क्रूराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रूर
FormFeminine, Accusative, Singular
मतिम्intention, resolve, thought
मतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Accusative, Singular
आस्थायhaving adopted/taken up
आस्थाय:
Karma
TypeVerb
Rootआ-स्था (स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
विनिश्चित्यhaving ascertained/decided
विनिश्चित्य:
Karma
TypeVerb
Rootवि-नि-चित्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
मुहुःagain and again
मुहुः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootमुहुस्
मुहुःagain and again
मुहुः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootमुहुस्

संजय उवाच

S
Sañjaya