सभा-पर्व, अध्याय 56: विदुरस्य द्यूत-निन्दा
Vidura’s Censure of Dicing and Warning to the Kurus
अनर्थमर्थ मन्यसे राजपुत्र संग्रन्थनं कलहस्याति घोरम् । तद् वै प्रवृत्तं तु यथा कथंचित् सृजेदसीन् निशितान् सायकांश्ष
anartham arthaṁ manyase rājaputra saṁgranthanaṁ kalahasyāti ghoram | tad vai pravṛttaṁ tu yathā kathaṁcit sṛjed asīn niśitān sāyakāṁś ca |
Duryodhana sprach: „O Prinz, du hältst das, was wahrhaft Verderben ist, für Gewinn — dieses Würfelspiel, das Zwietracht verknotet und überaus schrecklich ist. Hat es erst begonnen, und sei es auch nur durch Zufall, so wird es geschärfte Schwerter und Schwärme von Pfeilen hervorbringen.“
दुर्योधन उवाच
The verse warns against mistaking destructive pleasures for real benefit: gambling is portrayed as a force that entangles people in quarrel and, once initiated, can escalate inexorably into violence and war.
Duryodhana addresses a prince and cautions that the gambling enterprise—once started—will not remain a mere game; it will bind the parties into escalating hostility, ultimately producing weapons and warfare.