Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion
Sabhā Parva, Adhyāya 20
त्रिभिरासादितो5स्माभिविंजने स नराधिप: | न संदेहो यथा युद्धमेकेनाप्युपपास्यति,जब हम तीनों एकान्तमें राजा जरासंधसे मिलेंगे, तब वह हम तीनोंमेंसे किसी एकके साथ द्वन्दयुद्ध करना स्वीकार कर लेगा; इसमें संदेह नहीं है। अपमानके भयसे, बड़े योद्धा भीमसेनके साथ लड़नेके लोभसे तथा अपने बाहुबलसे घमंडमें चूर होनेसे जरासंध निश्चय ही भीमसेनके साथ युद्ध करनेको उद्यत होगा
tribhir āsādito ’smābhir viṁjane sa narādhipaḥ | na saṁdeho yathā yuddham ekenāpy upapāsyati ||
Vāyu sprach: „Wenn wir drei uns jenem König an einem abgeschiedenen Ort nähern, wird er ohne Zweifel einem Zweikampf mit einem von uns zustimmen. Seine Ehre wird ihm nicht erlauben, abzulehnen; und, verlockt von der Aussicht, gegen den mächtigen Bhīmasena zu kämpfen, und berauscht vom Vertrauen in die Kraft seiner eigenen Arme, wird Jarāsandha sich gewiss zum Kampf mit Bhīma rüsten.“
वायुदेव उवाच
The passage highlights a kṣatriya’s code of honor: a renowned king is expected to accept a fair challenge to single combat, and personal pride and reputation can strongly shape ethical choices in war.
Vāyu predicts that when the three approach Jarāsandha privately, he will agree to a one-on-one duel; Vāyu further anticipates that Jarāsandha will choose to fight Bhīma, driven by honor, desire for a worthy opponent, and confidence in his own strength.