मागधगिरिव्रजप्रवेशः — Entry into Girivraja and Jarāsandha’s Protocol Inquiry
यौ तौ मया ते कथितौ पूर्वमेव महाबलौ । त्रयस्त्रयाणां लोकानां पर्याप्ता इति मे मति:
yau tau mayā te kathitau pūrvam eva mahābalau | trayas-trayāṇāṃ lokānāṃ paryāptā iti me matiḥ, janamejaya ||
Vaiśampāyana sprach: „Jene zwei gewaltigen Helden, von denen ich dir zuvor berichtete — o Janamejaya —, nach meiner Ansicht waren sie ausreichend, den drei Welten entgegenzutreten, selbst wenn es ihrer dreimal so viele wären.“
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how epic narration uses measured judgment and hyperbole to convey extraordinary prowess; it also frames power as something assessed and reported responsibly by the narrator to the listener-king.
Vaiśampāyana reminds King Janamejaya that he has already introduced two formidable figures and states his conviction that their strength was enough to face even the three worlds, emphasizing their exceptional might within the ongoing account.