मागधगिरिव्रजप्रवेशः — Entry into Girivraja and Jarāsandha’s Protocol Inquiry
एवमेव तदा वीर बलिभि: कुकुरान्धकै: । वृष्णिभ्रिश्न महाराज नीतिहेतोरुपेक्षित:
evam eva tadā vīra balibhiḥ kukurāndhakaiḥ | vṛṣṇibhiś ca mahārāja nīti-hetor upekṣitaḥ ||
So wurde damals — o Held, o großer König — Jarāsandha von den mächtigen Kriegern der Kukuras, Andhakas und Vṛṣṇis mit Absicht übergangen, einzig um der nīti willen: politischer Klugheit und rechter Staatskunst.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights nīti—prudent, ethically informed statecraft—showing that even powerful groups may choose strategic restraint or deliberate non-engagement when it best serves righteous policy and long-term order.
Vaiśampāyana states that, at that time, the strong warriors of the Kukuras, Andhakas, and Vṛṣṇis collectively chose to disregard Jarāsandha, doing so intentionally for reasons of nīti (political-ethical prudence).