Jarāsandha as Obstacle to the Rājasūya — Kṛṣṇa’s Strategic Genealogical Brief
Sabhā Parva, Adhyāya 13
अभिहर्तु नृपा: षट्सु पृथग् जात्यैश्व नैगमै: । ववृधे विषयस्तत्र धर्मनित्ये युधिषछ्ठिरे
abhihartu nṛpāḥ ṣaṭsu pṛthag jātyaiś ca naigamaiḥ | vavṛdhe viṣayas tatra dharmanitye yudhiṣṭhire ||
Vaiśampāyana sprach: In jenem Reich traten Könige aus vielen verschiedenen Ständen und Gemeinschaften —sechs an der Zahl, dazu mannigfache Zünfte und städtische Körperschaften— hervor, um Tribut und Dienst zu leisten. So wuchsen Herrschaftsgebiet und Mittel, denn Yudhiṣṭhira war unbeirrbar dem Dharma ergeben, und seine gerechte Regierung zog Wohlstand und geordnete Gefolgschaft an.
वैशम्पायन उवाच
The verse links political prosperity to ethical rule: when a king is dharma-nitya (steadfast in righteousness), diverse groups—other rulers and civic/mercantile bodies—willingly support the realm, and the kingdom’s resources and stability grow.
Vaiśampāyana describes the expansion and flourishing of Yudhiṣṭhira’s dominion: various kings and organized social-economic groups come forward to offer tribute/service, and the realm’s viṣaya (domain and revenues) increases under his dharmic leadership.