Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Jarāsandha as Obstacle to the Rājasūya — Kṛṣṇa’s Strategic Genealogical Brief

Sabhā Parva, Adhyāya 13

प्रियं कर्तुमुपस्थातुं बलिकर्म स्वकर्मजम्‌,कामतो> प्युपयुञ्जानै राजसैलों भजैर्जनै: । दूसरे राजालोग विभिन्न देशके कुलीन वैश्योंके साथ धर्मराज युधिष्ठिरका प्रिय करने, उन्हें कर देने, अपने उपार्जित धन-रत्न आदिकी भेंट देने तथा संधि-विग्रहादि छः कार्योमें राजाको सहयोग देनेके लिये उनके पास आते थे। सदा धर्ममें ही लगे रहनेवाले राजा युधिष्ठिरके शासनकालमें राजस स्वभाववाले तथा लोभी मनुष्योंद्वारा इच्छानुसार धन आदिका उपभोग किये जानेपर भी उनका देश दिनोदिन उन्नति करने लगा

vaiśampāyana uvāca | priyaṃ kartum upasthātuṃ balikarma svakarmajam, kāmato 'py upayuñjānai rājasa-ailoṃ bhajair janaiḥ |

Vaiśampāyana sprach: Die Menschen kamen, um vor Dharmarāja Yudhiṣṭhira zu erscheinen und ihn zu erfreuen, und brachten den hergebrachten Tribut, der aus ihren eigenen Tätigkeiten erwuchs. Und obgleich Männer von rājasa-Temperament und gieriger Gesinnung Reichtum und Genüsse nach Belieben auskosteten, schritt das Reich unter Yudhiṣṭhiras Herrschaft —der stets dem Dharma ergeben war— dennoch Tag für Tag voran, getragen von geordneter Besteuerung, loyaler Mitwirkung und gerechter Regierung.

priyamwhat is pleasing / a favor
priyam:
Karma
TypeAdjective
Rootpriya
FormNeuter, Accusative, Singular
kartumto do
kartum:
Karma
TypeVerb
Rootkṛ
FormTumun (infinitive)
upasthātumto attend / to wait upon
upasthātum:
Karma
TypeVerb
Rootupa-sthā
FormTumun (infinitive)
balikarmatribute-duty / act of paying tribute
balikarma:
Karma
TypeNoun
Rootbali-karman
FormNeuter, Accusative, Singular
svakarmajamarising from one’s own work (earned)
svakarmajam:
Karma
TypeAdjective
Rootsvakarma-ja
FormNeuter, Accusative, Singular
kāmataḥas desired / at will
kāmataḥ:
TypeIndeclinable
Rootkāmatas
FormAdverb
apieven / also
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
FormParticle
upayuñjānaiḥby (people) employing / enjoying / using
upayuñjānaiḥ:
Karana
TypeVerb
Rootupa-yuj
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Instrumental, Plural
rājasaiḥby passionate/royal-natured (people)
rājasaiḥ:
Karana
TypeAdjective
Rootrājasa
FormMasculine, Instrumental, Plural
lobhaiḥby greedy (ones) / by greed
lobhaiḥ:
Karana
TypeNoun
Rootlobha
FormMasculine, Instrumental, Plural
janaiḥby people
janaiḥ:
Karana
TypeNoun
Rootjana
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dharmarāja Yudhiṣṭhira
T
tribute/tax (bali)
W
wealth and jewels (contextual: dhana-ratna)
K
kṣaṭ-karmāṇi (contextual: six royal policies—peace/war etc.)

Educational Q&A

Righteous governance rooted in dharma can sustain prosperity and social stability even when many subjects are driven by desire and greed; orderly tribute and loyal cooperation function best under a king committed to ethical rule.

The narration describes how people and other rulers approach Yudhiṣṭhira to please him and to render tribute and service; despite widespread worldly enjoyment among rājasa-minded and greedy persons, the kingdom flourishes under Yudhiṣṭhira’s dharma-centered reign.