प्रयातश्न॒ महाबाहु: पाण्डवानुज्ञया हरि: । आश्वासयन् रथेनैव पाण्डुसैन्यानि सर्वश:,अर्जुनकी अनुमतिसे महाबाहु श्रीकृष्ण रथके द्वारा ही पाण्डव-सेनाओंको सब ओरसे आश्वासन देते हुए आगे बढ़े
prayātaś ca mahābāhuḥ pāṇḍavānujñayā hariḥ | āśvāsayan rathenaiva pāṇḍusainyāni sarvaśaḥ ||
Mit der Zustimmung der Pāṇḍavas brach Hari, der Mächtigarmige, auf. Selbst vom Wagen aus rückte er vor und sprach den Heeren der Söhne Pāṇḍus ringsum Mut zu, sie zuversichtlich machend.
अजुन उवाच
Even in a righteous but painful conflict, leadership grounded in dharma includes sustaining others’ courage: reassurance, clarity, and steadiness are ethical duties that protect the community from fear and collapse.
Kṛṣṇa (Hari), having received the Pandavas’ assent, advances in the chariot and encourages the Pandava forces on all sides, strengthening their morale as the battle continues.