उदीर्णाश्वगजा सेना सर्वक्षत्रस्य भारत । त्वां समासाद्य निधनं गता भीम॑ च भारत
sañjaya uvāca |
udīrṇāśvagajā senā sarvakṣatrasya bhārata |
tvāṁ samāsādya nidhanaṁ gatā bhīmaṁ ca bhārata ||
Sañjaya sprach: O Bhārata! Das Heer des gesamten Kriegerstandes, reich an feurigen Rossen und mächtigen Elefanten, stieß auf dich und Bhīma — und ging zugrunde.
संजय उवाच
Mere numerical strength and martial resources (horses, elephants, a vast Kshatriya host) do not guarantee victory; when driven by arrogance and set against superior valor and determination, they can culminate in collective ruin—highlighting the ethical warning against pride in power.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that a large, formidable army—rich in cavalry and elephants—advanced to confront him (the Bharata king’s side is being addressed) and Bhima, and upon meeting them was destroyed, emphasizing the intensity and decisiveness of the clash.