कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
कृपकर्णादयो वीरा ऋषभाणामिवर्ष भा: । “कृपाचार्य और कर्ण आदि वीर इन पांचालोंको रोकनेके लिये अत्यन्त पराक्रम दिखा रहे हैं। ठीक उसी तरह, जैसे साँड़ दूसरे साँड्रोंको दबानेकी चेष्टा करते हैं ।।
kṛpakarṇādayo vīrā ṛṣabhāṇām ivarṣabhāḥ | bhīmāstreṇa sunirbhagnān dhārtarāṣṭrān mahārathān ||
Sañjaya sprach: „Kṛpa, Karṇa und die übrigen Helden zeigen außerordentliche Tapferkeit, um die Pañcālas aufzuhalten—wie mächtige Stiere, die rivalisierende Stiere niederzudrücken suchen. Doch die großen Wagenkämpfer der Dhārtarāṣṭras sind durch Bhīmas Waffe völlig zerschmettert worden.“
संजय उवाच
The verse highlights the epic’s ethical tension in war: even renowned heroes may strive with peak valor, yet outcomes can swiftly overturn due to superior force or circumstance. It underscores the fragility of martial pride and the relentless momentum of violence once dharma has been compromised.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Kṛpa, Karṇa, and other Kaurava champions are fiercely trying to restrain the Pañcālas, compared to bulls subduing rivals; nevertheless, many Kaurava great chariot-warriors have been decisively broken by Bhīma’s assault.