Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)

द्रोणस्तु पठ्चविंशत्या श्वेतवाहनमार्दयत्‌ । वासुदेवं च सप्तत्या बाह्वोरुगसि चाशुगै:,तब द्रोणाचार्यने पचीस बाण मारकर श्वेतवाहन अर्जुनको पीड़ित कर दिया। साथ ही श्रीकृष्णकी भुजाओं तथा वक्ष:स्थलमें भी उन्होंने सत्तर बाण मारे

droṇas tu pañcaviṃśatyā śvetavāhanam ārdayat | vāsudevaṃ ca saptatyā bāhv-urugasi cāśugaiḥ ||

Sañjaya sprach: Droṇa traf und bedrängte Arjuna, den Lenker der weißen Rosse, mit fünfundzwanzig Pfeilen aufs Schwerste. Auch Vāsudeva (Kṛṣṇa) durchbohrte er mit siebzig schnellen Geschossen und verwundete ihm Arme und Brust—so zeigte sich die wilde, unerbittliche Wucht der Schlacht selbst gegen den Wagenlenker, der das Dharma eher durch Rat als durch Waffen lenkt.

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पञ्चविंशत्याwith twenty-five (arrows)
पञ्चविंशत्या:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्चविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
श्वेतवाहनम्the white-horsed one (Arjuna)
श्वेतवाहनम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्वेतवाहन
FormMasculine, Accusative, Singular
आर्दयत्afflicted/tormented
आर्दयत्:
TypeVerb
Rootआर्द्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
वासुदेवम्Vasudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सप्तत्याwith seventy (arrows)
सप्तत्या:
Karana
TypeNoun
Rootसप्तति
FormFeminine, Instrumental, Singular
बाह्वोरुगसिon (his) arms, thighs, and chest
बाह्वोरुगसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाहु-ऊरु-उरस्
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आशुगैःwith swift arrows
आशुगैः:
Karana
TypeNoun
Rootआशुग
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

D
Droṇa
A
Arjuna (Śvetavāhana)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
A
arrows (śara/āśuga)