द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
पारावतसवर्णस्तु हेमभाण्डैर्महाजवै: । पाज्चालराजस्य सुतो धृष्टब्युन्नो न्यवर्तत,पांचालराजकुमार धृष्टद्युम्न कबूतरके5ं समान (सफेद और नीले) रंगवाले सुवर्णभूषित एवं अत्यन्त वेगशाली घोड़ोंके द्वारा लौट आया
pārāvata-savarṇas tu hema-bhāṇḍair mahājavaiḥ | pāñcālarājasya suto dhṛṣṭadyumno nyavartata ||
Sañjaya sprach: Dhṛṣṭadyumna, der Sohn des Königs der Pāñcālas, dessen Erscheinung einer Taube glich, wandte sich zurück—getragen von überaus schnellen Pferden, mit goldenen Geschirren geschmückt.
संजय उवाच